招生广告
您的位置:招生网首页 >> 考试复习 >> 详细信息

考研党如何突破考研英语翻译

2014/8/26 9:43:00 网库英才114招生网 【 】  

中国114招生网 讯 

众所周知,英语的五大技能:听、说、读、写、译中翻译既考察了词汇又考察了语法,是最能考察一个人英语水平的题型,毋庸置疑,真题是复习考研英语的最好材料,但同学仍会提出疑问,考研真题到底该做到什么程度才算是行之有效地练习翻译呢?首先,准备复习神器

针对复习材料,建议大家坚持“少而精”的筹备原则,推荐使用历年考研英语真题,真题是练习考研翻译的最佳资料。真题试卷中的各个部分的材料都可以用来翻译,甚至连题干都不放过。

其次,锻造神翻译的秘籍

练习翻译讲究慢工出细活,不能操之过急,欲速则不达。掌握一篇文章,通常需要三天的时间,大概每天拿出三个小时的时间来复习,也就是8到10个小时的有效学习时间。

再次,翻译练习的具体步骤

建议翻译练习分为三大步:

第一步,读文章做真题,这一步可以理解为做精读,通读文章,通晓大意,并弄懂陌生词汇,勾划词组;

第二步,逐句翻译,重点翻译解题域部分的句子,翻译过程中要体会语法的运用技巧,然后落笔成文;

第三步,参照答案解析,对比翻译的正误,修订译文并完成原文背诵,建议清晨背诵。

最后,自行模考

以上三个步骤从实质上来看只是在为做好翻译打基础,真正的做好应试,提高分数,还需模考。建议大家把模考时间定为15分钟,其中有8分钟的时间来弄懂文章大意,然后用7分钟的时间来做题目。其中,英语一的翻译为5个长难句,英语二的翻译为通篇文章,但从难度上来看,英语二要小于英语一,因为整篇文章翻译起来采分点较多,且不用拘泥于某个词语的翻译,所以考察英语二的同学不用过度焦虑。在解答翻译题目的时候,大家一定要真正的动笔写,不能用眼来翻译,要用笔真正的写出来,这样到考试的时候才能积极应对。

上文所述的学习方法虽然比较繁琐,实际操作进度会非常慢,但大家不要着急,要稳住步调,按照这个方法来练习,不单单是为了提高翻译能力,阅读、写作等多个方面都会得到提高,希望各位同学,时刻保持对考研英语的热情,保持积极的备考心态,等考研初试之时,你也能成为大神级翻译,加油!

院校推荐更多

欢迎考生家长进入院校推荐查询咨询各类院校,为考生准确填报院校录取志愿作准备。

关于我们 | 会员服务 | 广告招商 | 友情链接 | 联系我们 | 站点留言 | 行业网联盟

版权所有 © 北京网库英才教育科技有限公司 | 网库英才114招生网 - 2023高考-中考-成考-自考-招生-知名招生考试信息门户网!
地址:北京市东城区胜古中路1号蓝宝商务大厦402  邮编:100029
电话:010-80788512  传真:010-80788512
ICP备案号:京ICP备12024748号-5 [ 31.25]

京公网安备 11010102005597号